Михаил Швыдкой: «Если киргизы не будут владеть русским языком, то мир для них просто закроется»

Сегодня статус русского языка в Кыргызстане  — это не просто один из наиболее обсуждаемых, и не решаемых вопросов. Это некий камень преткновения,  который вызывает усиление националистических настроений, что в свою очередь, негативно отражается на российско-кыргызских взаимоотношениях.

Насколько снижается популяризация русского языка? Хотят ли кыргызы развивать билингвизм, или чиновники все же добьются полного перехода на кыргызский язык всех сфер жизни?  Какова сегодняшняя ситуация с русскоязычным образованием в регионах?  Эти  щепетильные темы обсуждались  на круглом столе «Культурная интеграция: Россия — Кыргызстан». Были приглашены экспертов в области истории,  филологии, славяноведения, педагогики. В роли гуру выступил специальный представитель Президента РФ по культуре, президент Академии российского телевидения, доктор искусствоведения Михаил Швыдкой.

Обсуждение  статуса русского языка в Кыргызстане началось с выступления Михаила Швыдкого, который говорил  о формировании национальной интеллигенции:

— Сохранение и развитие русского языка необходимо для формирования национальной интеллигенции, без которой не существует самой нации. А доступ к мировой культуре кыргызская интеллигенция может получить фактически через два языковых пласта: русский и английский. Но со вторым языком, как я понимаю, дела обстоят намного хуже. Переход образования от одного языка к другому – это длительный процесс, и сказать «заканчиваем с русским, завтра говорим на кыргызском» — это самоубийство. Иными словами, если киргизы не будут владеть русским языком, то мир для них просто закроется. Надо обеспечить устойчивость экономики в Киргизии и сохранить двуязычное образование, поскольку главный рынок труда для вашей страны – это Россия, ну, или Казахстан. Кстати, касаясь образования, отмечу, что открывая культурный центр «Дом русской книги», я обратил внимание на полки с переводами произведений мировой литературы на русский. Задумайтесь: если киргизы не будут владеть русским языком, то мир для них закроется. Вся переводная литература, которую я там увидел, от Диккенса до Коэльо, на киргизский переведена не будет. В этом смысле русский язык – огромное подспорье всем жителям Киргизии. Это же самое касается и научной литературы.

 

«Билингвизм спасет Кыргызстан»

Очень громко идаже как-то непатриотично высказал  свое мнение главный редактор «МК-Азия» Улугбек Бабакулов:

— Какие дивидендыдает кыргызский язык сегодня нам и нашему государству? А никаких!! Абсолютно никаких. Кому и зачем нужен кыргызский язык? Он нужен, если ты станешь чиновником, депутатом или, в лучшем случае, президентом. Итог – мизерные зарплаты, жить остается только на взятки. Зачем нужен русский язык?Русский  язык  — это прямой выход ко всем регионам России и Европейского региона, это стабильный и хороший заработок. Своих детей я буду учить русскому, английскому и французскому языкам. Если говорить о статусе русского языка в СМИ, то именно кыргызоязычная пресса, превратившаяся сегодня в «боевые листки» отдельных политических партий, создает ту атмосферу национализма, которая царит в стране.

С позицией  журналиста не согласилась экс-министр образования КР Ишенгуль Болджурова, которая не отрицает необходимости развития кыргызского языка при условии сохранения русского:

— Кыргызский язык развивать нужно! Потому, что это язык государственный и он выполняет функцию  национальной интеграции. Занять одностороннюю позицию, придерживаясь только лишь  одного государственного языка я тоже не могу. Я- за билингвизм. Сегодня официальный  русский становится инструментом выхода на мировую арену. Вообще,  русский язык в последнее время становится экономической категорией, поскольку около 80 процентов отечественной экономики связано с российской. Кроме того, русский язык выполняет функцию политической интеграции. Приведу вам личный пример. Несколько раз мне представлялась возможность выступать на различных международных форумах. Несмотря на тот факт, что я была министром культуры Кыргызстана на тот момент, все мои выступления были  на русском языке.

Когда я была на юге страны после июньских событий 2010 года, многие жители обращались с просьбой открыть школы с русским языком обучения. Но тем не менее, в настоящее время сужается поле русского языка. И нужно думать, что делать для его развития. В этот процесс должна более активно включиться и сама Россия. Вместе с тем нужно развивать и гос.язык. Вот что касается моей позиции относительно билингвизма.

 

Подхватил тему билингвизма и сам Михаил Ефимович:

— Богатство Киргизии – в двуязычии. Продолжать культурную интеграцию двух стран просто необходимо. Опять же, в первую очередь, для самого Кыргызстана. Язык в последнее время становится предметом политической риторики. Чиновники начинают говорить о развитии госязыка и переводе системы обучения на национальный язык в периоды политического обострения. Однако столь резкий переход приведет к значительному упадку образования, поскольку не хватает учебников на кыргызском языке. Я никого сейчас не агитирую, а говорю абсолютно нейтрально, хочу, чтоб мы с вами просто поговорили на эту острую тему. Примеров языковой реформы масса. Посмотрите, как негативно она сказалась на Украине и в Грузии. Плохие журналисты – это еще полбеды. Но плохие врачи и педагоги, которые попали под языковую реформу – это беда. Относительно Кыргызстана, могу вам сказать, что огромный пласт информации и культуры на сегодняшний день доступен только на русском языке. Языковая реформа займет длительное время, пока будут созданы учебные программы, переведены книги, составлены узкоспециальные словари.

И вашей стране грозит опасность, которую пережили  такие страны, как Туркменистан и Узбекистан, где резкий переход от русского языка к национальному привел к упадку образования по причине нехватки учебников и педагогов.

 

«Русский язык – язык,  на котором просят деньги»

Вот такие мнения. Очень жаль, что на этом мероприятии  не было  представителей кыргызоязычной прессы или чиновники, которые ратуют за ведение делопроизводства и всего остального на одном государственном языке. Тогда диалог был бы гораздо конструктивнее. Может им бы нашлось что сказать относительно усиления  роли кыргызского языка за счет  снижения статуса русского. Причем, не просто что-то сказать, а привести те весомые аргументы и факты, зачем, для чего это нужно нашей стране, чего хорошего она от этого получит? Если страна сделает резкий крен  в сторону одного государственного языка, отток русскоязычного населения из страны гарантирован. Как это уже было во время правления первого президента республики Аскара Акаева, когда был принят Закон  о государственном (кыргызском)  языке. В 2000 году, когда был принят Указ об официальном статусе русского языка, все облегченно вздохнули.

Кыргызстан очень часто, в силу  непрекращающихся проблем, просит материальной помощи у своего самого дружелюбного соседа. Каким образом мы будем это делать, перейдя исключительно  на гос.язык? не красиво как-то получается:  когда нам что-то надо от России, русский язык возобновит свой статус официального?  Так получается?

 

Директор НИА «Кабар» Кубанычыбек Таабалдиев отметил, что наилучшим вариантом для Кыргызстана было бы использование трех языков – кыргызского, русского и еще одного иностранного.

 

Еще дальше пошел аналитик Сергей Степанов, заявив, что в самое ближайшее время Кыргызстан встанет перед сложным выбором:

— Неизбежен выбор присоединения Кыргызстана к исламскому миру. Вы же видите, что сейчас исламский мир ведет фактическую войну с западным миром. И Кыргызстану, который по менталитету и языку ближе к тюркоязычным странам, придется определиться в своих направлениях.

Какова дальнейшая судьба Кыргызстана не знает пока никто. Уважаемому гостю задали вопрос:  чем  он мог бы помочь Кыргызстану?  Михаил Ефимович очень тактично и дипломатично заявил, что, дескать, «если бы он знал, чем помочь Киргизии и ее народу, он бы уже сидел в небесной канцелярии, а не в кресле простого чиновника». Прощаясь, он заявил, что всех культурных проблем, возникших в Кыргызстане, он решить, конечно же, не сможет. Но приложит к этому максимум усилий. Вернуться в Кыргызстан уроженец города Канта Михаил Швыдкой пообещал этой осенью.

Будем надеяться, что блокнотик, в котором Михаил Ефимович, специальный Представитель Президента России по культуре, записал все проблемы, о которых говорилось на круглом столе, как-то  повлияет на судьбу Кыргызстана.

 

 Анна Мягчилова, корреспондент  polit.kg

 

Читайте также: